上野公園で大型イベント 「TAIWAN PLUS」(タイワンプラス) 大勢でにぎわう

 最新の台湾カルチャーを発信する大型イベント「2022 TAIWAN PLUS」(タイワンプラス)が9月17、18両日、東京都台東区の上野恩賜公園で開かれた。人気の台湾スイーツなどのブースには長い行列ができ、多数の来場者でにぎわった。

 蔡英文総統が会長を務める「中華文化総会」の主催。昨年、一昨年はコロナ禍で取りやめており、2019年以来の開催となった。このイベントに合わせて、江春男副会長らが来日した。

「これはどうですか? にぎわう台湾関連グッズのブース」

 イベントは「台湾吉日」をテーマに70のブースが設けられ、「神農生活」「來好LAI HAO」「久順銘茶」「連珍」「DAYLILY」「ヂェン先生の日常着」「台湾ビール」などの人気のスイーツ、飲料、デザイン着、日常グッズなどの企業、団体がそろった。観光PRでは台北、高雄、台南に加え、来年に「世界客家博覧会」の開催を予定している台湾北部の桃園市がブースを出した。中央ステージには「雷昇傳藝劇団」「Fire EX. 滅火器」など8組のアーティストが登場し、お祭り気分を盛り上げた。

にぎわう台湾エクスレンスのブース

 17日午前10時からのオープニングセレモニーでは、台北駐日経済文化代表処(大使館に相当)の謝長廷代表は日台交流の促進を強調し、このイベント内容について「台湾の日常生活がつまった、台湾らしいイベント」と紹介した。日華議員懇談会の古屋圭司会長(衆院議員)、台湾に留学経験がある樋口高顕・千代田区長らが挨拶に立ったほか、東京都の小池百合子知事がメッセージを寄せた。

にぎわうタイワンプラス 何のブース? 琅茶(ウルフティー)でした

 会場の一番人気は、サンドイッチの人気店として知られる「洪瑞珍」のブースで、17日には午前11時の一般入場開始と同時に客が殺到し、50㍍以上の行列ができた。お目当てのサンドイッチをゲットできた20代の女性は「この2年間、台湾に行きたいけど、行けなかったので、食べたかった。混雑が予想されたので、開門を待って走ってきた。次は台湾へ行って食べたいですね」などとうれしそうに話した。

世界客家博覧会をPRする桃園市のブース

 中華文化総会は、日台の相互理解に功績があったとして今年度の日本外務大臣表彰を受けている。来年もこのイベントが行われる見通し。また、江副会長は今回の来日で、自民党本部を訪れ、安倍晋三元首相の弔問記帳を行っている。

四國華僑總會烤肉活動 歡慶中秋享受團圓樂

【香川/綜合報導】中華民國留日四國華僑總會在9月11日在香川縣琴平町金刀比羅山舉辦做月餅和烤肉慶中秋活動,讓旅居在日本的僑胞能懷念中秋節的感覺,會長上島彩也準備了大包小包的伴手禮,讓大家滿載而歸。

大家體驗中秋烤肉的樂趣

 會長上島彩表示,雖然現在還是日本的疫情期間,但旅居四國地區的僑胞們還是很願意出席,讓她非常感動,也希望透過中秋節活動,讓沒辦法回去台灣的僑胞們可以懷念中秋團圓的氣氛,同時上島會長也建議大家以後可以自帶便當盒,暨環保也不會浪費食物。

滿桌子的佳餚讓大家吃得非常滿足

 理事陸雪妹表示,很感謝上島會長都利用星期日舉辦活動,讓她可以帶著家眷一同出席,享受中秋節的氣氛。僑胞陳明輝也說,來到香川縣發展已有20多年,但這次是頭一次看到那麼多台灣人聚在一起,也很感謝能在異鄉日本度過中秋節,不但有烤肉可以吃,還有月餅可以拿,下次如果還有活動,會自備卡拉OK來與大家同歡。

大家享受中秋團圓的氣氛

 此外這次活動還有台美混血的珍妮參加,媽媽是台灣人、爸爸是美國人,她則任教於香川縣的高瀬高中,她表示,每當參加四國華僑總會活動時,會長總是默默在忙進忙出,準備各式各樣的台灣美食讓大家享受,讓她很感動,也有回到台灣的感覺,很期待能再次參加。

活動吸引不少僑胞參加

臺灣師範大と日薬大の教授らがコラボした研究成果が毎年受賞

國立臺灣師範大學(台北市)の朱文増教授と日本薬科大学(埼玉県)の多根井重晴教授らによる研究チームは「国際学会・運動休閒與餐旅管理國際學術研討會」に毎年エントリーしており、これまで興味深い研究成果を発表するなど「優秀論文賞」を受賞している。

 「日本との友好に少しでも貢献していきたい」(朱教授)と、東日本大震災時に臺灣政府は義援金と物資を提供し、一方で新型コロナ感染症のパンデミック下では日本政府よりワクチンの無償提供がなされた経緯を説明。「日本で学位を取得した経験を活かし、これからも新たな研究テーマで成果を発表していきたい」と話した。

同チームは2019年に「日本の配置販売業に従事する配置員の教育現状と今後の課題」と題する研究を発表した。臺灣でも導入実績のある医薬品販売システムのひとつで、日本発祥の販売形態・配置販売業の歴史を紐解いたもの。この発表により、日本で導入されている登録販売者制度や実効的な教育研修制度のあり方について警鐘を鳴らすきっかけとなった。翌年の2020年には、臺灣と日本の大学生を対象とした意識調査を実施。栄養ドリンク剤の主要成分であるビタミンや食物繊維のカラーイメージが両国間でほぼ同系色だった。これに対し、滋養強壮や美容について、臺灣では『黄色・白色』、日本では『金色・桃色』と、国ごとに特徴的であることを突き止め、「栄養ドリンク剤のイメージカラーが消費者の購入心理に与える影響」と題する発表を口頭で行った。

また東日本大震災に関する研究では、災害時の行動について薬学生に討議させたところ、現地で震災を経験した薬学生の場合、現場責任者には患者利益を最優先すべき行動が求められると回答したのに対し、震災未経験者である薬学生は、むしろ従業員の安全に配慮すべきと回答した。これにより、災害時を想定した仮想場面によるロールプレイ教育が有益であることを「薬学生による大規模災害発生時の行動心理に関する検討」として2021年に報告した。

さらに「健康状態がエナジードリンクのカラーイメージ想起に与える影響について」をテーマとした今年のポスター発表では、消費者の心理状態との関係性を明らかにするとともに、商品に見合ったカラーの使用や、購入者の健康状態を考慮した陳列の工夫などについても提言した。

「来年こそ現地での開催が待ち望まれる」と期待する多根井教授は「新型コロナ感染症を鑑み、マスクあるいはアロマに関するテーマで発表したい」と補足した。両博士が知恵をしぼった新たな研究成果には、今後も注目されるところだ。

九州台日文化交流會慶中秋 促進留學生與僑界交流

【九州/綜合報導】隨著中秋佳節的到來,為了日本民眾體驗中秋節,並與在日台灣人交流,九州台日文化交流會舉辦了烤肉活動,邀請日本人、台灣留學生、歡喜合唱團團員一同參與,也安排了各式各樣的餘興節目,炒熱活動的氣氛。

大家體驗烤肉的樂趣

 活動由九州台日文化交流會會長本郷啓成主辦,福岡經濟文化辦事處李杰宏領事及九州大學校長羅世雄也出席致詞,接著由福岡開業醫的祖川萬全醫師乾杯後烤肉用餐,在烤肉的過程中,福岡歡喜合唱團也歡唱了台灣經典歌曲《月亮代表我的心》。

烤肉活動中大家也互相交流分享經驗

 此外九州台日文化交流會也邀請僑青們上台自我介紹,特別是留學生們,因為很多留學生來日本留學時,都鮮少與僑界接觸,畢業後可能就默默回台灣或就職,讓許多在日已久的前輩們沒辦法將自己的經驗或建議分享給學弟妹們。

千眼寺岡崎女士表演「枯山水」

 同時也鼓勵大家要多多分享自己的經驗與學習歷程,有助於僑胞融入當地社會,福岡歡喜合唱團團長也鼓勵僑青參加合唱團活動,增加互相交流的機會,本鄉會長也展示出會刊「草根」給每位參加者,最後則由千眼寺岡崎女士展演「枯山水」,為活動畫下圓滿句點。

 

駐大阪辦事處主辦歡慶中秋文化研習活動 廣獲迴響

【大阪/綜合報導】每年農曆8月15日的中秋節,和端午節、春節並稱華人三大重要傳統節日,駐大阪辦事處僑務組繼去年首辦中秋文化研習線上活動大獲好評後,今年9月3日再度與僑務委員會備查的「大阪弁天町臺灣華語教室」合作,主辦中秋節文化研習實體活動。

陳洳豔老師跟大家分享臺灣獨特的中秋文旦文化

 今年中秋節文化研習實體活動不同於去年,特別結合傳統中秋節的文化元素,融入巧思,分成靜態文化介紹及動態手作體驗!

 9月3日在「大阪弁天町臺灣華語教室」舉辦的中秋文化研習實體活動,首先播放僑胞服務手冊影片,續由陳洳豔老師介紹中秋節由來及相關的臺灣華語之外,由於9月3日不僅是臺灣的中秋節,也是日本的「月見」因此特別在活動中跟大家說明臺日中秋節的文化差異及過節方式的不同等靜態介紹,更搭配動態的手作體驗,由陳老師示範及指導參加者製作無需烤箱、食材易備、做法簡單的「冰皮月餅」。

陳洳豔老師手把手教大家如何製作冰皮月餅

 另外,還跟大家一同製作應景的中秋月餅提袋,透過陳老師淺顯易懂、輕鬆活潑的解說方式,讓20多位台灣及日本籍的參加者充分體驗到學中作、作中學,現場滿是過節的氣氛,歡樂聲不絕於耳,歡慶中秋節無分國界!

 駐大阪辦事處僑務組的楊慧萍課長為了讓參加者們充分體驗到臺灣中秋節的特色,該活動除了有參加者自己手作的冰皮月餅之外,特別事前請大阪弁天町臺灣華語教室的林美莉校長特別製作台式月餅的代表~綠豆椪,搭配珍貴的臺灣咖啡給大家一同品嚐。

參加者認真做著中秋月餅提袋

 近二年多因疫情的緣故,許多活動多停辦,陳洳豔老師感謝駐大阪辦事處僑務組在疫情間仍結合僑校辦理了許多活動,像今年在大阪更主辦多項民俗文化研習活動,包括清明節作紅龜粿、端午節作香包、中秋節作月餅等文化研習,讓因為疫情而無法回臺灣的海外遊子及日本生長的華裔小朋友跟日籍民眾們,能透過這些文化研習活動認識臺灣的傳統民俗文化。

參加者秀出自己動手做的冰皮月餅

 陳洳豔老師於今年8月順利取得僑委會辦理的民俗文化種子教師證書,成為大阪首位海外民俗文化種子教師,未來會更努力在大阪推廣臺灣華語及民俗文化,增加學生學習臺灣華語的興趣,使教學更為豐富,也希望可藉此讓更多人認識不一樣的臺灣文化,喜歡上臺灣。

活動當天的作品~冰皮月餅、中秋月餅提袋之外,還特別提供綠豆椪、臺灣咖啡給大家品嚐

千葉縣與千葉台商交流農產意見 盼未來銷至台灣提升認知度

【千葉/綜合報導】為了推廣千葉縣產水梨及地瓜加工產品等,千葉縣農林水產課特別在位於千葉市的日本千葉台灣商會會館內舉辦試吃會,聆聽台灣人對其產品口味及形象上的感想,並雙方交換意見,也希望千葉農漁產品等能擴大出口到台灣銷售及提升認知度。

 千葉台商會會長鍾幸昌、創會會長林裕玲、副會長王育琦、理事李鍾英、林璐、林佶緯等人都專程出席給予意見。千葉縣水梨產量冠居全國第一,當日試吃品種有 豐水(ほうすい),秋月(あきづき),香(かおり)三個品種。為了不要有成見,當天以不標示水梨名稱的盲測讓大家試吃,並以問券方式給每個品種評分。試吃後對每個品種詳細解說口感,口味,並積極交流推廣行銷的意見。

千葉縣農林水產課準備水梨和地瓜加工產品

 交流途中發現日本偏好口感較柔軟綿密且蜜汁多的豐水梨,而台灣較喜歡香脆淡甜的秋月(あきづき)。但知名度較低且外觀獨特的香(かおり)品種帶有獨特的香氣及清脆的口感,也獲得全場的青睞。鍾幸昌會長也提到,香(かおり)品種的香氣及口感或許可以搭配肉類料理,若要出口到台灣也可考慮比較特別的行銷定位來做推廣。

千葉台商會與農林水產課交換意見

 千葉縣地瓜產量全國第二。在品嘗水梨之後,試吃品項為烤地瓜(焼き芋),地瓜乾(干し芋),炸地瓜條(芋けんぴ),地瓜薯片(芋チップス)。千葉縣的地瓜產量雖然非全國第一,但是地瓜的口感跟品質堪稱全國第一。地瓜雖然屬於野菜類,但是千葉的地瓜香甜濃郁,經由不同加工手法,已經成為製作甜點及零食不可或缺的材料。在台灣烤地瓜也是普遍易見,但讓人驚豔的是千葉可冷凍保存的烤地瓜。一般來說烤地瓜是吃熱呼呼時蓬鬆的口感,但這次試吃的加工品,只需解凍退冰後,冰涼的狀態即可食用,冰涼卻不失地瓜甜美風味,彷彿就像甜點的冷凍地瓜,獲得在場成員一致好評。

千葉盛產水梨

 此外海苔口味的炸地瓜條也毫不遜色,雖然是油炸後在裹上糖衣的作法,但卻一點都不油膩。搭配上青海苔甜中帶鹹的口味更襯托出千葉縣地瓜素材的甘甜。地瓜薯片已非油炸的烘烤方式調理,雖然是零食但因為不使用砂糖及油脂,對於注重健康思考的人來說是一個相當適合的品項。

眾人試吃千葉縣的特產

 千葉縣農林水產部職員與日本千葉台灣商會成員在兩個小時的試吃會當中交流地非常融洽。千葉縣農林水產部職員也表示感謝日本千葉台灣商會提供各種意見與交流,也期望能夠積極推廣台灣市場及介紹更多農產品,水產品讓千葉的好東西讓台灣民眾知道。